Menu Principal

BLOG

MJS na América: este é o nosso empenho, este o nosso credo

Encerrou-se ontem, 21 de julho, o I Encontro Continental do Movimento Juvenil Salesiano da América. Três dias de trabalho que produziram um texto programático importante para o trabalho do Movimento em cada Inspetoria e País. Sobre a noite chegaram a Niterói o Reitor-Mor e o seu Vigário, P. Adriano Bregolin.

A manhã de domingo transcorreu numa sequência de encontros – antes inspetoriais e nacionais, depois regionais – durante os quais os jovens coletaram, elaboraram e formularam algumas opções para o MJS do Continente Americano. Em assembleia juntaram as várias contribuições fazendo-as confluir num único texto: uma mensagem escrita nas línguas do continente americano – português, espanhol, inglês e francês – mensagem que contém convicções e compromissos de quem quer ser discípulo e apóstolo no estilo de Dom Bosco.

Seguem trechos do original.

Cremos em Deus Pai que nos chama por amor a ser jovens missionários com nosso testemunho de vida inspirada na espiritualidade juvenil salesiana.

Queremos seguir encontrando a Dios en lo cotidiano porque Él siempre nos busca con su amistad para que seamos sus testigos y apóstoles del Evangelio, constructores del Reino de Dios en medio de los jóvenes y a favor de una sociedad más justa y solidaria.

Conservamos no coração a memória do nosso encontro pessoal com Cristo que nos convida a aceitar o jeito de segui-Lo, para ser luz que evangeliza o mundo.

We believe that Jesus calls us to love and holiness that lead us thefullness of life.

Creemos en el rostro joven de Cristo que habita en el corazón de nuestros hermanos; vivimos su Evangelio a través de la espiritualidad juvenil salesiana con la que nos comprometemos a ser co-creadores de la civilización del amor.

Inspired by Don Bosco and MotherMazzarello, we believe we are called be responsible, friendly, and optimistic young people leading othersto the light of Christ, our savior and liberator, inthe service of God, in order to bring the gospel into people’s ordinary daily lives.

Deus é uma experiência de comunhão. Por isso cremos que o MJS é uma experiência de comunhão com Deus Trino que nos compromete a assumir um estilo de vida participado com a Igreja, para a transformação da sociedade.


Creemos que más allá de la diversidad y gracias a ella, podemos compartir las distintas experiencias, descubriéndonos unidos en las mismas raíces y la misma espiritualidad.

Creemos que Jesús nos llama al amor y la santidad para tener vida plena.

Avec Jesus, le centre de vie, nous nous reconnaissons comme partie active de l´Eglise au service de tous,  specialement les plus exclus et les plus necessiteux.                            

Queremos y soñamos un MJS en el que cada joven es un agente activo del Evangelio de Jesús: jóvenes evangelizando con jóvenes.

Cremos na juventude que lidera, se associa e cresce, amadurecendo sua experiência de fé.

Cremos na juventude que inspirada no Eevangelho busca seu conhecimento e coloca seus dons a serviço do próximo!

Cremos na juventude que expressa o rosto jovem da Igreja, evangelizando com outros jovens, assumindo seu discípulado no seguimento de Jesus Cristo, comprometida na construção do Reino de Deus, sendo manifestação do seu amor.

Los jóvenes del MJS creemos en el anuncio del Evangelio, como centro de nuestra vida, viviendo lo cotidiano siempre allegre, especialmente en el servicio con los jóvenes pobres y más necesitados.

Cremos que Jesus nos chama para a santidade e o amor, que levam à plenitude da vida.

Reconhecemos a vivência da Eucaristia, a oraçao pessoal, o terço, a Bíblia, que abastece e fundamenta a fé e leva ao encontro do outro.

Cremos, vivemos e não escondemos a luz que adquirimos, mas mostramos através do tesremunho quanto experimentamos pessoalmente com Cristo.

Propomo-nos no encontro com os outros jovens ascender a fé em seus corações!

Creemos que el mundo puede ser mejor si practicamos las enseñanzas de Cristo que fueron transmitidas a través de la espiritualidad juvenil salesiana heredada de Don Bosco y Maín en busca de la santidad.

Con Jesús, el centro de nuestra vida, nos reconocemos parte activa de la Iglesia al servicio de todos, especialmente de los más excluidos y necesitados.

Nós jovens cremos que a espiritualidade juvenil salesiana é um presente de Deus, nascido do coração de Dom  Bosco e de Madre Mazzarello, que nos convida por meio da oração, estudo, trabalho e serviço, a ser concriadores da civilização do amor, que provém de Deus.

Inspirados por Dom Bosco e Madre Mazzarello, cremos na juventude responsável, companheira e otimista, chamada a liderar outros jovens para a luz de Cristo, a serviço de Deus, que, só, preenche a existência.

Nós cremos no Senhor Deus que suscitou em Dom Bosco e Madre Mazzarello o amor pela vida missionária a serviço da juventude.

Nous croyons que le monde peut etre meilleur si nous pratiquons les enseignements du Christ qui furent transmis à travers spiritualité  Salesienne des Jeunes héritée de don Bosco et de Marie Dominique Mazzarello á la recherche de la sainteté.

Ao cair da tarde, houve a Eucaristia Dominical, presidida pelo P. Fabio Attard, Conselheiro Geral para a PJ. O P. Attard indicou o trecho evangélico de Marta e Maria, próprio do XVI Domingo do TC, indicador da espiritualidade juvenil salesiana, porque nele estão envolvidas as atitudes principais: a acolhida, a escuta e centralidade de Cristo, vivida sempre como um constante equilíbrio entre contemplação e serviço.

Contemporaneamente o P. Natale Vitali, Conselheiro para a Região América Cone Sul, e o Inspetor do Brasil-Belo Horizonte, P. Nilson Faria dos Santos, recepcionaram no Aeroporto Internacional do Galeão–Rio de Janeiro, o Reitor-Mor, P. Pascual Chávez, e o seu Vigário, P. Adriano Bregolin.

Compartilhe:

Facebook
Twitter
LinkedIn

Posts Relacionados

Para você navegar neste website, usaremos cookies para melhorar e personalizar sua experiência.